Cuadernos grapados con interior en color de 28 páginas. Tebeo a modo de revista consistente en traducciones de material procedente de la revista francobelga Spirou, artículos culturales escritos generalmente por Ray Ferrer y Miguel Agustí, extractos de diccionarios y enciclopedias de la editorial Argos, y paulatinamente se fueron incorporando dibujantes españoles.
En sus inicios, y eso la hizo muy popular, en la mayoría de los números incorporaba un regalo, bien piezas de puzzles, bien posters, y luego (a partir del nº 28) una separata de participación de los lectores, "Colabora en Strong". También, su lanzamiento fue precedido de una serie de spots publicitarios en televisión, cosa inusual en un tebeo de los años sesenta.
La revista constó de noventa números regulares de periodicidad semanal, todos al precio de 8 pesetas, y tres números extraordinarios fuera de numeración: EXTRA NUMERO DE NAVIDAD (de 1970), EXTRA DE VERANO (de 1970), EXTRA VERANO (de 1971), los tres al precio de 15 pesetas. Las causas del cierre son inciertas; parece que sufrieron problemas de distribución junto con la falta de interés del grupo inversor. Lo cierto es que se despidió con honores en el número 90.
Una constante durante toda la existencia de la revista fue la de no publicar las series con dibujo más realista del material franco belga ni del español.
Respecto a la estructura de la revista, consistía en varias secciones más o menos fijas y otras variables.
En las fijas tenemos las historietas de Gastón el Gafe (Gaston Lagaffe) y Quique y Lucio (Boule et Bill). La sección de pasatiempos, llamada "Habilidosis", fue primero llevada por Ray Ferrer y luego por Ricardo Oliván. De la sección literaria, donde Ray Ferrer y Miguel Agustí comentaban una obra, es de destacar que se ocupó de los republicanos Alberti, Machado, Lorca y Miguel Hernández. Para finalizar sobre las secciones fijas, las páginas centrales se dedicaban a artículos extractados del fondo de la propia editorial Argos.
La parte variable se componía de historias completas de personajes de la revista Spirou o de autores españoles (Potau, Castillo, Torá, Jan, Solsona, etc) y de historias de continuará, donde sobre todo predominaban Los Pitufos y Lucky Luke, junto con otros francobelgas; de hecho muchos de estos personajes de la editorial Dupuis fueron publicados en español por primera vez en la revista (algunos de ellos habian tenido traducciones al catalán previamente). la única historia de continuará española fue Celtiberión de Estalló y Alférez.