Libro encuadernado en cartoné, con 90 páginas interiores, a todo color y cubierta troquelada.
Fue editado en 1993, con motivo de la exposición del mismo nombre que recorrió diversas ciudades españolas entre 1992 y 1993 y que mostró diversos objetos de la colección particular del belga Harry Swerts. Las exposiciones estuvieron orientadas a "el fenómeno que surge de la sinergia entre edición, publicidad y merchandising", y tuvieron lugar, al menos, en la Fundación Caixa Galicia de Santiago de Compostela, en la Biblioteca Nacional de Madrid y en la Lonja de Zaragoza.
La idea inicial partió de Aura Comunicación (Alinco S.A.), editores del libro, quienes deseaban organizar una exposición a modo de homenaje con motivo del décimo aniversario de la muerte de Hergé. Se pusieron en contacto con el Commissariat Géneral aux Relations Internationales de la Communauté Française de Belgique, quienes a su vez le proporcionaron el contacto de Swerts.
El libro se organizó en dos bloques claramente diferenciados: una primera parte con una docena de artículos sobre Tintín y su creador, de diversos autores, y todos ellos ilustrados por Ricard Castells, y una segunda parte en la que, aparte de un texto de Harry Swerts, el principal contenido fue la última entrevista que concedió Hergé, realizada por Benoît Peeters el 15 de Diciembre de 1982.
Hubo, al menos una variante de este libro, que se diferenció de la anterior en que en la cubierta, además del sello de Aura Comunicación, apareció también, abajo a la izquierda, el sello de La Biblioteca Nacional, lugar que acogió una de estas exposiciones. Este variante tuvo, además, cuatro páginas extras, con los créditos de la exposición realizada en la Biblioteca Nacional, y un pequeño texto de introducción de Carmen Lacambra Montero, directora General de la Biblioteca Nacional. Por lo demás, el ISBN, DL, créditos y resto de contenidos fueron idénticos entre ambos libros. Se desconoce a que parte de la edición afectó esta singularidad.
Créditos:
Diseño Gráfico: Victor Oliva - Laura Roig
Fotografías de la colección MADE IN TINTÍN, cedidas por Harry Swerts
Traducciónes: Centro de estudios sobre la Bélgica francófona de la Universidad de Extremadura
Traductores:
Tintinerías, Ana Goinzález Salvador
Tintín Humanista, Pilar Álvaro
Tintín, embajador de Bélgica, Elisa Luengo Albuquerque
Entrevista con el profesor Silvestre Tornasos: Colette Charbonnier
Tintín es un ideograma, Jesús Vázquez Molina
El maleficio de la Virtud Viciada por el vicio malicioso, Ramiro Martín Hernandez
Vida y muerte de la línea clara, Ana González Salvador
La real voz del capitan, Ana González Salvador
Tintín en color, Ana González Salvador.