Licenciada en Sociología en la Universidad de Deusto (1983). Su carrera profesional se ha centrado en la traducción, y ha ejercido como traductora, intérprete y profesora de traducción/interpretación.
Es miembro de la Asociación de Traductores/as, Intérpretes y Correctores/as en lengua vasca (EIZIE) desde su creación en 1987, y ha desarrollado diversas tareas dentro de la misma, como Secretaria General en los años 1996-1998.
Su principal ámbito de trabajo es la traducción literaria; ha publicado diversos artículos sobre el tema y es autora de más de 60 traducciones literarias. Sus lenguas de destino son el castellano y el euskera, y sus lenguas de partida, el castellano, el euskara, el francés, el portugués y el gallego. La mayor parte de sus traducciones son obras literarias de narrativa y novela gráfica, aunque también ha traducido varias obras de teatro y algún ensayo. Otro de sus campos de estudio es la traducción audiovisual, en especial la subtitulación.
Biografía obtenida de www.ehu.eus