LA INDUSTRIA DE LA HISTORIETA EN ESPAÑA EN 2015
Este informe se emite tras el análisis practicado sobre un volcado de datos producido el día 19 de abril de 2016, partiendo del Gran catálogo de la historieta, la base de datos de la cultura gráfica española que se gestiona en el sitio www.tebeosfera.com y que sigue siendo el referente más contrastado sobre las publicaciones con historietas y viñetas distribuidas en España, la cual además se halla en constante revisión y mejora por los documentalistas de la Asociación Cultural Tebeosfera. Debemos añadir que este informe es el único refutable del sector editorial en general, puesto que los datos de referencia pueden ser contrastados públicamente y cuando se estime oportuno con el buscador emplazado en http://www.tebeosfera.com/obras/numeros/, pudiendo discriminarse ahí intervalos temporales, títulos, editores, autores y formatos.
Se aborda el presente estudio de los datos sobre tebeos impresos como novedad y distribuidos en el mercado español entre el 1 de enero y el 31 de diciembre del año 2015. Se contabilizan las revistas y libros que ofrecieron mayormente historieta a sus consumidores, estimando tambiénlas publicaciones impresas que contuvieron historietas aunque no fueron estrictamente tebeos (en más de un 25% de su paginación, según nuestro criterio). Procedemos así porque las obras allí publicadas forman parte de la producción del sector, por más que la publicación en concreto no fuese destinada específicamente al circuito comercial del cómic. No tendremos en consideración, sin embargo, los casos de revistas o periódicos que ofrecieron alguna viñeta suelta o testimonial (en menos del 25% de su paginación), por ser un campo inabarcable para el actual estudio. Las antologías satíricas que recopilan exclusivamente viñetas se consideran aparte en el presente recuento, pero no las recopilaciones de tiras, obviamente. Tampoco contabilizamos las ediciones digitales de cómics por considerar que se trata de un mercado diferente, con canales de distribución distintos. Y, por último, tampoco incluiremos en la estadística los fanzines, por tratase de producciones de muy difícil catalogación y seguimiento, muchas veces distribuidas solo localmente o incluso puntualmente (con ocasión de algún festival o presentación) y que por lo tanto no entran en el circuito comercial convencional.
En la siguiente tabla se recogen tanto los datos totales y los parciales para los casos particulares comentados como los datos de cuatro años anteriores para establecer comparativas[1].
Tabla 1. Valores absolutos
Tabla 2. Valores relativos
Para la obtención de porcentajes nos ha parecido interesante contemplar el total general de publicaciones que han contenido historietas o viñetas, incluyendo en ese conjunto algunas que ofrecieron cómics en parte de su paginación (siempre y cuando su presencia no fuese testimonial, menor del 25% según nuestro criterio). Esto nos permite apreciar si ha existido alguna tendencia a ofrecer más historieta dentro de publicaciones que no van destinadas al circuito comercial de los tebeos o que se distancian del lector objetivo habitual de cómics.
En cifras netas, el número de publicaciones o prensa con historietas se ha incrementado el último año en más de 300 novedades, y la ganancia de un punto porcentual en 2015 confirma el aumento de tebeos comerciales en este año. Estas serían unas primeras conclusiones extraídas de estos datos:
· Los tebeos genuinos han sido más en 2015. Una feliz noticia por cuanto el incremento no es anecdótico, es de 326 novedades más que en 2014. Adiciones como esta no se producían desde que en 2007 el sector dejó de crecer. Hubo una tendencia entre 2003 y aquel año de sumar trescientas novedades anuales de tebeos, la cual se truncó debido a la crisis económica global declarada entre 2007 y 2008. Los incrementos de esta última década siempre han estado por debajo del centenar de novedades anuales, incluso con cifras negativas entre 2009 y hasta el año pasado (si comparamos la producción neta de tebeos comerciales desde 2008, año en el que se alcanzó un máximo de 2.575 novedades). La cifra de 2.905 tebeos en 2015 es una buena noticia para el sector.
· Las publicaciones con historietas han experimentado un leve crecimiento en el transcurso de los últimos años, pero han descendido levemente en 2015. Este tipo de publicaciones son un modelo explotado en los quioscos sobre todo por Panini Revistas y Bauer, que ofrecen publicaciones de contenido variado con alguna historieta como aliciente, como Invizimals, Dragons, Star Wars Rebels, Desafío Champions y otras. Esta explotación del modelo de revista infantil soportado sobre los éxitos televisivos o cinematográficos se retrajo y además mostró una estrategia probatoria reiterada: se practican lanzamientos de uno o pocos números para comprobar si la cabecera obtiene respuesta y si no es así es abandonada para probar suerte con otra. Así ocurrió en 2015 con Transformers. Robots in Disguise, Playmobil Girls, Stikeez o Pac-Man. En este grupo estamos contemplando también tebeos que han hibridado la ilustración con el cómic o con textos, de lo que cada vez hallamos más ejemplos en nuestro mercado, incluso entre autores consagrados como Juanjo Sáez (Hit emocional), Daniel Torres (La casa) o José Domingo (Pablo y Jane en la dimensión de los monstruos), por citar tres casos.
· Las publicaciones satíricas impresas se mantienen por debajo de los cincuenta lanzamientos anuales pese a la efervescencia política y social que se ha vivido y se está viviendo en nuestro país. En estos años han aparecido nuevas publicaciones satíricas como Mongolia, La gallina vasca o El churro ilustrado, las tres de muy diferente filosofía, pero solo la primera mencionada parece resistir en los quioscos nacionales con buena salud junto a publicaciones tradicionalmente asociadas con el humor satírico (El jueves o Tmeo se consideran en el presente estudio tebeos debido a que ofrecen más historietas que viñetas sueltas), porque la revista satírica vasca ha espaciado sus salidas en este último año y El churro ilustrado nació y murió en 2015 tras publicar solo cinco números.
Para los siguientes apartados de este informe se tendrán en cuenta tanto las novedades de tebeos como las publicaciones con historietas generalmente dirigidas al público infantil y juvenil por comprender que fueron los que ofrecieron contenidos producidos por el sector profesional de los historietistas, aunque parte del contenido del impreso no fuese cómic. Es cierto que esto plantea el problema de que resulta considerablemente más difícil contabilizar todos esos productos impresos, pero en realidad presenta la misma dificultad que catalogar exclusivamente los tebeos genuinos, y más en este año, en el cual muchos editores consideran “narrativa gráfica” o “novela gráfica” productos que se acercan más al modelo de libro ilustrado o publicación con imágenes humorísticas (baste como ejemplo Recuerdos de mi primer domingo, libro editado por Señales de Humo que según su autor y editor «transita entre la novela gráfica y el libro ilustrado», pero que se queda en lo segundo). O sea, para los siguientes cálculos del informe solamente se dejan fuera las antologías y revistas satíricas que únicamente ofrecieron viñetas, la prensa con una presencia anecdótica de historieta (de menos del 25%) y los fanzines, por las razones anteriormente expresadas. Por lo tanto, partimos de una producción anual de tebeos que vieron la luz en 2015 de 2.906 (2.806 tebeos comerciales más 100 publicaciones con historietas).
Al trazar una comparativa con el total de producción del sector editorial en España en 2015, si tomamos como referencia el escueto informe emitido este año por la Federación de Gremios de Editores de España (FGEE), que basa sus cálculos en los suministrados por la Agencia del ISBN, el sector del libro solo creció un 1%, hasta alcanzar 73.144 títulos, cifra que contrasta con los datos aportados en anteriores informes. Según los publicados sobre el sector editorial español de los años 2013 y 2014, el número de títulos editados había pasado de 76.434 a 78.508 títulos, mostrando un descenso en tirada media (de 3.223 a 2.886 ejemplares por título, respectivamente), así como el número de ejemplares vendidos. Según esos informes, los editores de cómics habían facturado 53,54 millones de euros en 2013, un 2,9% menos que el año anterior, pero en 2014 facturaron 58,80 millones, incrementando la misma marca porcentual: 2,7%. Sobre el año 2015 la FGEE no ha aportado datos referidos al sector del cómic en la fecha en que redactamos este informe. El Ministerio de Educación, Cultura y Deporte (MECD) ha renovado el informe que emitió con apoyo del Observatorio de la Lectura y del Libro titulado El sector del libro en España 2013-2015, en el que brindaba abundantes datos, incluyendo muchos relativos a la edición de cómics hasta 2013. En enero de 2016 ha lanzado un nuevo informe con el mismo título: El sector del libro en España 2013-2015, en el que se aportan algunos datos sobre el crecimiento del porcentaje de lectura en España (en papel un 0,7%; en digital un 11,2%) y sobre quiénes leen más: los jóvenes de entre 15 y 24 años, más ellas que ellos. Por lo que se refiere al cómic, lo que se extrae de estos dos informes es que los tebeos crecieron en tirada media con respecto a otro tipo de libros (en 2014 ese crecimiento fue de un 8,7%)[2] y también en facturación (un 9,8% en 2014), ligando esa facturación al quiosco principalmente: «En el caso del Cómic, el principal canal de venta es el quiosco, que condensa el 31,1% de toda su facturación, seguido por la venta por correo, clubs, internet y suscripciones» (p. 40 del informe de enero de 2016).
La FGEE indicaba para 2014 una producción neta de 2.568 lanzamientos de cómics, frente a los 72.416 generales. El MECD no brindó valores netos de cómics publicados, pero sí diferentes para la edición en general: 90.082 títulos (68.378 en papel), datos que difieren de los de la FGEE. En Francia han sido más puntuales y en marzo de 2016 el Service du Livre et de la Lecture publicó el informe anual sobre el sector del libro, mostrando un descenso en la producción: de 80.255 títulos en 2014 se ha pasado a 76.287 en 2015, con una tirada media de 5.606 ejemplares por título. El volumen de negocio creció en el caso del cómic, sin embargo, porque hubo un incremento del 7% en “bandes dessinées” y del 3% en “mangas, comics” (los franceses diferencian así la producción europea de la proveniente de América y Oriente). Son cifras que sorprenden por su similitud con las españolas, aunque en España los hábitos de lectura difieren bastante de los del país vecino, donde un 18% de la población declara haber leído veinte o más libros al año. La ACBD (Association des Critiques et journalistes de Bande Dessinée) comandada por Gilles Ratier titulaba su informe sobre 2015 “L`année de la rationalisation” tras haber reparado en que los editores se han mostrado durante 2015 cautos en un mercado inestable, más pendientes del gran público y las ventas seguras que del riesgo ante la retracción en las ventas: en el eje franco-belga se publicaron 5.255 títulos, un 3% menos que el año anterior. De esos títulos 2.950 fueron primeras ediciones, un 56%. Se trata de un mercado que duplica nuestra producción y que septuplica el número de lanzamientos nuevos en España. Obviamente, hablamos de panoramas de producción y consumo muy diferentes.
Se muestran aquí las diferentes cadencias de aparición de las publicaciones entre 2012 y 2015. También hubo periodicidades de carácter trianual, bianual o decenal, pero solamente mostramos las periodicidades más comunes y en el caso de la llamada simultánea hemos incluido lanzamientos de salida diaria o en bloque.
Algunas de las periodicidades intermedias (de la trimestral a la semestral) han sido aproximadas en función del total de lanzamientos del título durante el año; de este modo se reduce el número de ritmos que tendrían que estimarse como irregulares, algo frecuente en la industria española del cómic durante estos últimos cuatro años. También advertimos un aumento de los lanzamientos en bloque, sobre todo de reediciones de ciertos títulos de manga (Kingdom Hearts, Nogami Neuro, Santuario Redux, etc.) o de algunas novedades que se redistribuyen o se sirven en una sola emisión pese a editarse fragmentadas (caso de Star Wars. La saga completa). Esta opción la ha adoptado sobre todo el sello Planeta Cómic, siendo contados los casos restantes, como el título de SD Muddy Mots y los tebeos didácticos de Jordi Bayarri Zientzilariak, reeditados en euskera por el sello Ikalsekar. En verdad no son cantidades que muestren tendencias por tratarse de cambios con valores muy distintos de un año a otro, como se puede comprobar: las cifras de 2015 y de 2013 doblan las de 2012 y 2014.
La periodicidad más habitual en nuestra industria sigue siendo la mensual, que aumenta este año con respecto a la semanal y la semestral, las otras dos que crecen. La bimestral, que había crecido el año anterior, desciende en 2015. Es probable que el incremento de los productos mensuales sea debido a la repercusión mediática de los filmes inspirados en cómics de superhéroes, dado que son estos tebeos los que exhiben esta cadencia más habitualmente, y su crecimiento ha sido de casi 200 casos, muy por encima de los 129 casos nuevos de lanzamientos monográficos, que ha sido el otro valor en auge. Lo que parecía una tendencia, el descenso de las periodicidades cortas, se ha roto este año, puesto que el tebeo frecuente abunda más que en 2014; también crece la periodicidad estándar, la mensual, tradicionalmente la más habitual, pero descienden en cien casos los ejemplos de periodicidad larga, más baja incluso que hace cuatro años. Se aprecia todo lo anterior más claramente si agrupamos las cadencias por rangos: cortas, media, largas y aperiódicas, de lo que resultaría esta tabla para 2015:
Tabla 4. Periodicidad agrupada
El importante aumento de los lanzamientos desprovistos de periodicidad (aperiódicos y únicos) parece reforzar nuestra idea sobre una organización de la producción acomodada a unos ritmos más largos, que permiten valorar próximos lanzamientos y recuperar la inversión sobre productos que exigen un trabajo de edición mayor (los libros de producción propia, por ejemplo), porque el sumatorio de las cadencias de publicación largas es significativamente superior al de las cortas (1.709 títulos frente a 1.197), un 30% más. Hay que tener en cuenta también que los lanzamientos semanales suelen adscribirse al modelo comercial de suscripción (domiciliaria o en quiosco) o a ciertos títulos concretos (El jueves), y que la cadencia mensual la mantienen solamente los grandes productores (Panini editó 301 tebeos mensuales de los 834 totales; ECC, 106; Norma, 35; Ivrea, 27; Planeta-DeAgostini, 25; menos de quince el resto de sellos).
LOS FORMATOS EN EL AÑO 2015
En la tabla siguiente se desglosan los formatos habituales (cuaderno y libro) de los años 2012 a 2015. Bajo cada formato genérico se distinguen los formatos editoriales que contemplamos en nuestro catálogo: cuadernos de contenido monográfico (los comic books), revistas de contenido variado (de o con historietas), y en el apartado de los libros: tebeos con formato libro y libros que combinaron la historieta con otros elementos (relatos, textos divulgativos, ilustraciones, etc.).
Tabla 5. Formatos
En España hay un tebeo de grapa por cada tres con lomo por término medio, vaya encuadernado este último en rústica o en cartoné. La presencia de cuadernos de cómic en el mercado siguiendo el estándar de los comic books estadounidenses o con otras dimensiones ha descendido levemente en los últimos años, un 2% (en 2012 se editaba un 24,5% de los tebeos en cuaderno y en 2015 ha sido un 22,8%), que es casi lo mismo que han aumentado los libros entre 2012 y 2015 (del 75,5% se ha pasado al 77,1%).
Este ha sido un mal año para las revistas de historieta, que a duras penas se mantienen en el mercado frente la buena salud que parecen vivir los libros, por muy caros que resulten estos. Son numerosos los aficionados que recobran por un momento su pasión por los cómics adquiriendo toda una etapa de un personaje o toda una saga de ficción encuadernada en un grueso libro, frente a los pocos que siguen prefiriendo leer historietas variadas comprimidas en una revista. Este año hemos dicho adiós a varias publicaciones de este último tipo, como Área 51 (del sello DLorean) o El arca de las historietas (Z84 / Serendipia), han raleado las incombustibles TMEO, Xabiroi o Cthulhu, se mantienen las habituales El jueves, Cavall fort y su esqueje El tatano, las infantiles Mil dimonis, Caracola, Cucafera y otras que solo se leen en circuitos locales, como la publicación Xiulit, editada por Pablo Herranz, un soplo de aire fresco y juvenil en el panorama comiquero valenciano.
El sello que editó más “tebeos de grapa” fue Panini, con 299, veinticinco más que el año pasado; ECC lanzó diez menos que en 2014, solo noventa el año pasado; Planeta Cómic regresó al formato en 2015 para lanzar varios arcos de la saga de Star Wars, pero Norma solo lo ha probado en promociones como las de “El día del cómic gratis en español”. Otros sellos menores enarbolan este formato como marca identificativa de sus productos, como Anillo de Sirio, No Lands, Sugoi, Taula, Valientes o Carmona en Viñetas. Los fanzines salieron de imprenta en su mayor parte grapados y aunque no entran a formar parte de este recuento queremos mencionar aquí la calidad de las producciones de Abejita Butanera (Zócalo), Aluzine Comix (Romero el camionero), Chocoplanet (La máquina de albóndigas), De Castro (Más allá del Valle del Ultratiempo), Dátil (Dramáticas aventuras), Extrebeo (Harto), Fanzipote, Fosfatina (Split), Foster (Finnegans) Inefable (Kann), Libros de Autoengaño (Vendimia), Nuez (Nimio), Rural Press (Saxifono Comix), Samaniego (Migas) y Sendón (Altar mutante), por citar un surtido de propuestas interesantes, en algunas de las cuales han participado autores profesionales, no solo neófitos.
El número de libros de cómics ha crecido en los últimos cuatro años. En 2015 se han editado 377 más que en 2012, lo que supone un incremento del 13%, es algo más de lo que creció el uso de la grapa. Entre los editores que más libros han lanzado en 2015 algunos han cambiado su posición con respecto al año pasado. El que sigue reinando en el formato libro es Planeta, siempre que sumemos la producción de todos sus sellos: Planeta-DeAgostini, ha lanzado 202 tebeos con este formato y han sido 197 los libros lanzados por la nueva división editorial Planeta Cómic, gran parte de ellos de manga, lo cual arroja un total de 399 libros. De cerca le sigue ECC, que crece en este formato en más de cincuenta lanzamientos con respecto a 2014: 323 libros (51 de ellos del personaje Batman, su principal activo). Norma y Panini van parejos en este formato: 272 y 271 libros respectivamente. Ivrea también aumenta este año, hasta 151, con lo que ha sumado veinte libros con respecto a 2014. Entre los editores medios el que más libros sacó a la luz fue Aleta, 56; Yermo puso 41 en el mercado; Astiberri adelantó posiciones, llegando a 40 en 2015; con 39 encontramos a Milky Way, Ponent Mon (ambos sellos avanzando posiciones en esta escala en 2015) y Ediciones B (17 menos que en 2014); Dibbuks y Dolmen quedan rezagados en este recuento con respecto a 2014, con 35 y 30 respectivamente. El resto de sellos no superaron los 23 libros que este año lanzó La Cúpula.
Las antologías satíricas no las hemos querido contabilizar en este informe pero las mencionamos a esta altura porque casi todas han aparecido publicadas con formato de libro. Hemos reído con recopilaciones de viñetas de autores consagrados, como Alfonso, Dávila, Fer, Forges, Guillem Cifré, Mauro Entrialgo, Mingote, Norberto, Pedro Vera, Quino, Tom, Vázquez de Sola o los integrantes de la revista digital Orgullo y satisfacción, que dibujaron en el Diccionario ilustrado de la democracia española, 1975-2015. También salieron libros de nuevos autores satíricos como Álvaro Terán, Anastasia Bengoechea, Javi Guerrero, Julio César Pérez, Lyona, Pedrita Parker, Rubio, Eduardo Salles, entre otros, como el nutrido grupo de dibujantes que participaron en H28 hilabetekari saretirikoa ren urtikaria. Sirvieron para recordar la barbarie del atentado en la redacción de Charlie hebdo el libro de Cabu ¿Podemos aún reírnos de todo? (editado por Península) y la revista lanzada al efecto en Galicia Eu son Charlie. Han seguido apareciendo los habituales tomos de la colección Pinzells satirics y los libros de chistes gráficos de Alex y Pau Clua en Montena; como caso particular cabría citar el esfuerzo de la Universidad de Salamanca por acercarse a la minusvalía con una sonrisa mediante el libro Mirando a la discapacidad con humor.
En el Anexo I, al final de este informe, se ofrece la relación de antologías satíricas aparecidas en 2015.
La base de datos sostenida por la ACyT sigue siendo la única que permite obtener un conocimiento detallado sobre los tamaños y el grosor de los tebeos publicados en nuestro país. Para los últimos cuatro años resultan estos valores:
Tabla 6. Dimensiones
Los valores aquí mostrados, pese al margen de error por la carencia de datos (poco más del 1,3% en el caso de 2015), parecen indicar que los formatos muy pequeños se estilan cada vez menos (el mismo porcentaje que el margen de error), pero los habitualmente ligados a los manga siguen aumentado significativamente en el último año, en más de doscientos tebeos, lo que implica un aumento de un tercio del total. Los tamaños asociados a los comic books, el tebeo de superhéroes estándar, se mantienen por encima del millar de lanzamientos, duplicando los valores de los pequeños cómics anteriores y distanciándose con respecto a años anteriores en casi un centenar de lanzamientos (6%). Los grandes formatos, los tebeos de más de 27 centímetros, siguen abundando en nuestro mercado, pero si el álbum a la francesa era más habitual que el comic book en las librerías tradicionalmente, en la actualidad estos dos formatos se han separado de manera obvia. Hoy, los tebeos del tamaño de los Tintín son tantos como los tebeos del tamaño de los Naruto, cuando hace tres años había 200 más de los franco-belgas que de los nipones.
El tebeo más grande publicado en 2015 ha sido la reedición del libro de Art Spiegelman Sin la sombra de las torres (Reservoir Books), de 36,8 centímetros de altura, seguido de cerca por la edición de Autsider Azote del terror, con 35 centímetros. Los cómics más reducidos del año fueron los editados por el joven sello SD Edicions, los de las colecciones Muddy Mots y Cine de papel, con obras de Cesc Pujol y de la argentina Paola Dragonetti, respectivamente. A título de curiosidad, podemos comentar que el tebeo más grande que ha existido en España pudo ser el llamado El tebeo, un suplemento de El periódico que apareció en 1990 y medía 54 centímetros de altura en todos sus ejemplares. El tebeo más pequeño del que tenemos noticia podría ser el librito Flip Book Metal Hurlant, editado por Eurocómic en 1983, consistente en un folioscopio con una obra de Max (el autor francés Maxime Perramon), con una altura de solo 5,5 cm.
Tabla 7. Grosor
Por lo que se refiere al grosor de los tebeos, vivimos en una época en la que los editores han perdido el miedo a hacer tebeos de gran calibre, de esos que es impensable vender en quioscos pero muy adecuados para los anaqueles y escaparates de las librerías. Los cómics de menos de 24 páginas escasean cada vez más, aunque este año ha habido un repunte con respecto a 2014 tras un descenso de un 25% del volumen de edición en esa franja. Ante el aumento leve del número de cómics con grosor similar al estadounidense (el estándar de páginas para un comic book), no cesan de aparecer tebeos con más del centenar de páginas. Los aumentos de 2013 y 2014 no destacaron demasiado en este sentido, pero en 2015 ha habido 239 lanzamientos más de ese grosor, un incremento más que notable: 1.556 frente a 1.317, que ya era la cifra más alta de la historia. Esta tendencia viene dándose desde hace más de una década, partiendo del año 2004, cuando por vez primera se editaron en España más de quinientos tebeos que superaban el centenar de páginas. Nuestra industria ha triplicado hoy esa cifra, y con creces. Está claro que la rentabilidad de la edición radica en parte en este tipo de producto, que se suma al interés de los editores de tebeos por hacerse un hueco en el mercado general del libro. Hay que advertir que si bien abundan los cómics que directamente se conciben como un grueso libro, también son muchos los que consisten en recopilaciones de varios tebeos editados en origen con escaso número de páginas. Señalemos como ejemplo que 25 de los 54 libros de más de 450 páginas lanzados el año pasado fueron recopilatorios de comic books puestos a la venta por Panini. ECC se ha sumado a la moda este año poniendo en circulación catorce gruesos tebeos repletos de superhéroes.
El tebeo más voluminoso publicado el año pasado fue el recopilatorio de la obra de Liniers Macanudazo, del sello Reservoir Books, un libro con 1.056 páginas. Bastante por debajo quedó el siguiente más grueso, que fue un cómic editado por Norma, el recopilatorio tercero de la serie The Boys, con 808 páginas. El tebeo más escuálido del año ha sido el simpático lanzamiento de Grafito Editorial Tebeos que venden, de ocho páginas, que contuvo una historieta e ilustraciones de Sergio Bleda, aunque podría entenderse como un folleto promocional de la obra del mismo editor y autor Esto vende. El tebeo comercial más delgadito de nuestra historia podría ser el número 2 de ¡Caramba!, del sello homónimo, consistente en un lienzo con una sola página de historieta. El tebeo más grueso de todos los tiempos sigue siendo el tomazo recopilatorio JLA (de Grant Morrison y otros), lanzado por Planeta-DeAgostini en 2009, con 1.120 páginas.
DISTRIBUCIÓN EN TIPOS DE COLECCIONES
En el Gran catálogo de la historieta de Tebeosfera distinguimos varios tipos de colecciones de tebeos: si fueron lanzamientos únicos, colecciones numeradas u ordenadas por los editores. Nosotros también diferenciamos las “colecciones superiores”, que son las que llevan doble numeración (como Los tebeos de El Boletín). Además, los catalogadores, a veces agrupan algunos tebeos en colecciones convenidas en aras de una mejor organización. Un ejemplo de colección convenida sería la de los cuadernos que llevan el logo Día del cómic gratis español.
Tabla 7. Modos de distribución
LENGUAS UTILIZADAS EN LAS PUBLICACIONES
Se muestra a continuación el reparto de los tebeos circulantes durante los últimos cuatro años indicando las lenguas utilizadas para su edición, mencionando solo las más habituales.
Tabla 8. Lenguas de edición
Está claro que los cómics se leen en castellano en nuestro país. El 93,4% son editados en esta lengua, lo que supone un muy leve incremento con respecto a la edición de hace tres años (en 2012 este porcentaje estaba dos puntos por debajo, en el 91,4%).
Los tebeos en catalán se mantienen por encima de 150 este año (debido a que hemos decidido sumarles los publicados en el glotónimo valenciano) y han vuelto a crecer con respecto a los dos años anteriores. En gran parte, las ediciones en catalán fueron paralelas a las efectuadas previa o simultáneamente en cas-tellano por sellos como Planeta-DeAgostini y su sucesor Planeta Cómic, DeBolsillo, La Galera o Norma. Fanbooks ha pu-blicado en catalán libros que Roca o Planeta-DeAgostini sacaron en castellano (todo queda en el mismo grupo editorial, claro está). Y Base o la Fundación Cavall Fort fueron los sellos que ofre-cieron más historieta en catalán no publicada al mismo tiempo en castellano: Base con traducciones de bande dessinée al catalán y Cavall Fort editando material de producción propia en sus revistas Cavall fort y El tatano. En este mismo grupo de publicaciones se encuadran otras juveniles con historietas que se alejan del modelo de tebeo genuino como Súpers! o Barça Kids, entre otras, que no deja de ser interesante contemplar porque en ellas se están desarrollando talentos de la historieta infantil y juvenil, caso de Liliana y Eduard Fortuny, Cristiana Losantos, Nuria Tamarit, Màriam, Mercè Anguera, Santi Anaya, Ricard Aranda, Gustavo Roldán o Carbajo, por citar las firmas más destacables.
Las ediciones en gallego y euskera siguen siendo residuales en el mercado, pasan de la docena pero no llegan a la veintena. Los editores gallegos fueron en 2015 variados, participando en la edición este año los sellos ya conocidos por el público Xerais, Demo, Retranca, Everest o la BNG; por desgracia, El Patito no lanzó ningún tebeo en 2015 aunque siga activo como sello. En gallego se estrenaron editores como Tres Pintamonas, Figurando Recuerdos o Cinema Sticado. Ikaselkar fue el editor que más tebeos lanzó en euskera, tres; Astiberri publicó solo dos tebeos en la lengua vasca, ambos traducciones de ediciones previas en castellano; otros editores en esta lengua fueron este año: Andodaingo Udala, Fundathletic, Erroa, Ataramiñe, Bertsozaleak, Rumbe e Ikastolen Elkartea. En asturiano solamente apareció un álbum de Astérix. Y entre el grupo de “otras lenguas” hallamos algunas en inglés, italiano y francés, como las ediciones del sello Ame sobre un proyecto que nació en una plataforma de mecenazgo (Brigada). Por supuesto no hemos tenido en cuenta los comic books de Amigo Comics, editados en inglés desde aquí y sin distribución en España.
En la zona final de anexos, el Anexo II da fe de las publicaciones en lenguas autonómicas de 2015.
TIPOS DE EDICIÓN
A continuación se detallan los tebeos por su tipo de edición, si fue originalmente española, traducida o bien producto de un reciclaje (reediciones o recopilaciones). En Tebeosfera entendemos que un cómic escrito en un país sudamericano que es editado en España implica una “adaptación al español” y no una primera edición.
Tabla 9. Ediciones
En Tebeosfera disponemos de una herramienta que nos permite obtener la distribución de lanzamientos por editor y por año. Gracias a ella conocemos la presencia de tebeos y empresas editoras por año al mismo tiempo que el total: 2.360 han sido los editores implicados con la historieta en nuestro país a lo largo de la historia, en los últimos 136 años. Nos referimos a editores de toda índole, incluyendo aquellos que han lanzado revistas o libros que incluyeron viñetas, tiras o historietas sin llegar a ser tebeos, como por ejemplo Aguiluchos, publicación que nosotros también catalogamos. Teniendo esto presente, en los últimos años el volumen de profesionales implicados ha descendido pese a que los lanzamientos aumentaron: las 575 entidades editoriales implicadas en la historieta en los últimos cuatro años se han repartido de este modo: 273 en 2012, 252 en 2013, 253 en 2014 y 255 en 2015. La contracción de empresas interesadas en los tebeos lleva pareja la reducción del volumen de primeras ediciones, aumentando las traducciones, acaso por razón del auge de ciertos personajes del cómic en el cine y en la televisión. Estamos actualmente en una cota cercana a las dos mil traducciones, lo que equivale a un 68% del total. Las primeras ediciones se han mantenido a la baja, como las del año pasado; si en 2012 estas suponían el 19,2% del total, en 2015 el valor relativo ha bajado al 14,4%, la séptima parte de la producción total.
Los reciclajes han aumentado y es el primer año en el que sobrepasan a las primeras ediciones. Esto es un detalle no exento de importancia porque no hemos considerado en este grupo las nuevas traducciones de tebeos de los años sesenta, setenta y ochenta que han venido recuperando sellos como Panini y ECC sobre todo, los cuales se catalogan como “traducciones” para destacar ese factor como novedad de la edición (nos referimos a los gruesos tomos de líneas como Marvel Gold o Grandes autores de Batman, por poner dos ejemplos). Esta tendencia al reaprovechamiento aplicando una mejora formal, en el papel usado o en la encuadernación, reincide en la idea de un editor prudente, que amortiza las inversiones efectuadas sobre licencias con garantías de éxito en las ventas y que insiste sobre la fórmula del intégral franco-belga o del absolute americano a sabiendas de que puede satisfacer a un público suficiente (entre 2.000 y 3.000 compradores, aunque sabemos que algunos de estos tomos están superando las cinco cifras en ventas, concretamente algunos de los recopilatorios de superhéroes de Marvel Comics).
El sello que más tebeos ha traducido en 2014 ha sido Panini, con 511 cómics de Marvel y algún otro sello americano. Panini se sitúa a bastante distancia del resto de editores en volumen de traducciones: ECC, 374, cómics de DC sobre todo; Norma, 223, en gran medida historieta franco-belga; el grupo Planeta, 211, sobre todo de Estados Unidos; Ivrea, 145, en su mayor parte manga. A gran distancia de los anteriores se situaron: Aleta, pequeño sello que sorprende por sus 48 traducciones en el año, al mismo ritmo que el año anterior; Yermo se mantiene también en el mismo puesto con 41 traducciones en 2015. El resto de editores tradujeron por debajo de veinticinco obras extranjeras, incluso el antaño activo traductor de álbumes franco-belgas Netcom2, que ha bajado su ritmo de traducciones drásticamente pese a haberse aliado con otro sello para fundar el más fuerte Coeditum.
Los editores más arriesgados con obra primera (de autor español o no) han sido, por este orden: Ediciones El Jueves, con 52 (los números del año de la revista El jueves); Panini, con 17 (contabilizando las revistas con historietas Panini Kids e Invizimals cuyos autores son españoles); Astiberri, con 15; De Ponent, con 12, igual que Norma (teniendo en cuenta que la edición de la nueva aventura de Corto Maltés implicó dos lanzamientos y que el tebeo de Zidrou con Egurza El paseo de los sueños fue primera edición en España); Dibbuks, con 11; La Cúpula, con 9; Anillo de Sirio y Diábolo, con 8 (la obra de Davide Cali fue primera edición aquí y en Italia de forma simultánea); No Lands y Amaníaco, con 7; Valientes, Entrecómics y el nuevo sello Sallybooks, con 6; el resto editaron cinco o menos tebeos de obra nueva en el año. No contabilizamos esta vez las revistas editadas por la Fundació Cavall Fort ni Camacuc, revista de la Federació d`Entitats Culturals del Pais Valencià, con bastantes lanzamientos en el año, pero cuya distribución fue básicamente comunitaria.
Los editores que se han estrenado en 2015 han sido: Carmona en Viñetas, Cazador de Ratas, Dissident Tales, Erroa Argitaletxea, Imagion, Linterna Mágica, Mésdemil, Metáfora, Rafael Dalmau, Sallybooks, Somatemps, 3 Pintamonas y Vial Books. Aclaramos, ya que nos afecta, que el tebeo de Jan titulado Los cuentos de Din Don, lanzado por ACyT Ediciones, podría considerarse una novedad en España pero realmente es una recuperación de material ya publicado en parte también en España por el mismo sello ACyT.
ORIGEN DE LAS OBRAS PUBLICADAS
Se desglosan a continuación las novedades en relación con el país productor de las obras que contienen. Hay un puñado de lanzamientos únicos y colecciones que no llevan indicado el país de origen en nuestro catálogo porque contuvieron historietas de diversa procedencia. Téngase presente que los valores para “origen de la obra en España” no tienen por qué ser coincidentes con “primera edición en España” aportados en la tabla 9 porque aquí se mezclan las primeras ediciones con las ediciones recicladas cuyo origen es por completo español. A los efectos de este reparto entendemos como países norteamericanos Estados Unidos y Canadá; México entraría a formar parte del grupo de los latinoamericanos, junto a Argentina, Brasil, Chile, Colombia o Uruguay, caracterizados porque la obra de procedencia viene escrita en lengua de raíz latina: castellano o portugués. Asia comprende cómics procedentes de China, Corea del Sur y Japón.
Tabla 10. Procedencia de los contenidos
En 2015 se produjo otro cambio de paradigma en la edición de cómics en España: por primera vez la traducción del material de América del Norte superó la traducción de cómic europeo. Las cifras de ambas procedencias han ido muy igualadas en los últimos años, incluso con valores coincidentes, pero este año hubo cincuenta traducciones más del inglés. También es digno de destacar el incremento de las traducciones del japonés, que era un tercio de lo europeo o americano que se traducía y ha pasado a ser más de la mitad de cualquiera de los dos valores, mostrando un incremento de doscientas traducciones en 2015, un escalón alto con respecto a otros años.
Las cifras demuestran que el leve ascenso de edición de obra española de 2013 con respecto a 2012 supuso una cota desde la cual hemos descendido tanto en 2014 como en 2015. Mirando dos años hacia atrás tenemos 129 lanzamientos menos en la producción nacional; se trata de un descenso de un 4,5%. En relación con el total de tebeos publicados, los de producción española supusieron el 19,4% (los porcentajes en los tres años anteriores fueron, de 2012 a 2014: 24,4%; 26,5%; 22,2%). Es decir, por primera vez la producción nacional se halla por debajo del 20% del total. La traducción o adaptación de cómic extranjero ha constituido un 80,6%, cuatro quintas partes del volumen de edición general.
Lo americano sigue siendo lo más publicado en España, rondando el cuarenta por ciento (39,6%), se mantiene en un porcentaje parecido al de otros años debido al aumento en paralelo del conjunto de la edición (en 2014 lo americano supuso un 41%). Por el contrario, los cómics con historietas procedentes de Oriente han crecido de manera sorprendente, llegando al 20% (en 2014 el porcentaje era del 14,85%). Esto quiere decir que en España se edita hoy más manga que tebeos nacionales, que es algo que jamás había ocurrido. Y además algunos de los tebeos españoles son productos casi indistinguibles de los cómics japoneses por su estética y barajado temático, como los de los sellos Babylon o Fandogamia, por citar dos ejemplos. En este tramo, el de la traducción de cómic japonés, el editor que se lleva la palma es este año Planeta (Planeta Cómic más Planeta-DeAgostini), con 171 lanzamientos, escalando así hasta el primer puesto de los sellos de manga en España mediante una agresiva política de traducciones (y también de reediciones de estos materiales). De este modo ha logrado desbancar del primer puesto a Ivrea, responsable de 150 de las traducciones este año; el siguiente fue Norma, con 104, y en cuarto lugar se ha incorporado ECC, con 56 títulos. Resulta interesante este aprecio por los manga de los sellos habitualmente ligados a los superhéroes, porque Panini ha querido abrirse hueco en este mercado con 25 mangas traducidos en 2015, un poco por debajo que lo que ha puesto en circulación el pequeño sello Milky Way: 37.
También resulta de interés observar el comportamiento de las traducciones de cómics de otras latitudes europeas el año pasado. Han bajado muy levemente las procedencias del eje editorial franco-belga, pero han crecido de manera singular las traducciones del italiano, en gran medida debido al interés del sello Aleta por el cómic popular de aventuras de marca Bonelli y por el rescate de Don Miki por parte de Planeta-DeAgostini, coleccionable que ha terminado ya su andadura. Como indicábamos anteriormente, el porcentaje de cómic europeo este año con respecto al total es de 38%, por debajo del americano, que alcanza el 39,6%. La historieta latinoamericana se mantiene en muy pequeña proporción, un 0,5%, incluso menor que en 2012 (0,7%).
Para conocer cuál ha sido la participación española en los cómics editados en nuestro país contabilizamos los autores oriundos de España que figuran en sus créditos. Esto incluye los nacionalizados y también a los residentes en el extranjero, aunque estos son muy pocos casos. No se cuentan los españoles que han participado en labores técnicas, teóricas o como traductores. En el caso de los cómics extranjeros traducidos, baste que participe en ellos un artista español para estimarlo.
Tabla 11. Autoría española en los tebeos
Se comprueba la participación española en tres grupos: en las novedades producidas en nuestro país, en los cómics extranjeros traducidos aquí y en los productos de reciclaje. Para el caso de las traducciones se distinguen dos apartados: los cómics procedentes de América y los procedentes de Europa. En realidad los montantes de los tebeos traducidos y los reciclados se solapan porque hay algunos casos en los que un editor reedita un cómic ya conocido bajo un sello anterior (ejemplo de este año: Arrowsmith), y también casos de recopilaciones que el mismo editor ha hecho partiendo de material ya ofrecido con anterioridad (Grandes Autores de Liga de la Justicia es un caso).
En 2015 se mantiene invariable la presencia de autores españoles en las novedades editoriales, que no logra alcanzar los ochocientos tebeos, sean estos del tipo que sean. En 2015 han sido concretamente 758, la cuarta parte del total (en 2012 eran 724, algo menos; en 2013, 762, un poco más; en 2014, 756, casi lo mismo). De los cuatrocientos lanzamientos nuevos con españoles que había en 2012 y 2013 hemos pasado a tener ochenta menos, un decremento del 21%. Para equilibrar la balanza, ha subido la presencia de autores españoles en cómics primeramente editados en el extranjero. Las 320 novedades con obra de artista nacional lanzadas a lo largo del año han implicado solamente el 11% del total de tebeos distribuidos, un porcentaje bajo, casi cinco puntos por debajo de lo que suponía la producción española de novedad el año anterior (14,4% en 2014). Por el contrario, creció la autoría española en cómics producidos en el extranjero: en 2014 implicaba un 8,16% y en 2015 es de un 9,19%, lo cual se debe a los cincuenta y seis lanzamientos de diferencia entre un año y otro. La suma de la obra traducida y reciclada con firma española fue de 438 tebeos, lo que supera en ciento veinte tebeos la producción oriunda de España, algo que no tenía lugar desde hace cuatro años: en 2012 los casi 395 tebeos de españoles eran más que los 329 traducidos o reciclados. En definitiva, hay que lamentar una merma de obra original.
Por fortuna, la participación en otros mercados es mayor, hasta el punto de que este año se acerca a la cota del 10%, a un punto del porcentaje de obra española en tebeo de novedad. Los tebeos de españoles que “retornan” a nuestro mercado tras haber circulado por los mercados europeos se hallan por encima de los sesenta títulos, el doble de lo contabilizado para 2012. Algo parecido a lo que ocurre con los cómics que primero vieron la luz en EE UU y luego fueron traducidos aquí, que han pasado de 113 a 202 en cuatro años. Estas cifras no indican que exista un número proporcional de dibujantes trabajando para el exterior (el doble ahora que hace cuatro años), solo que se ha incrementado la participación de firmas españolas en tebeos que luego han sido seleccionados para publicarlos en nuestro país, lo que sí implica un evidente mayor aprecio por la calidad que despliegan esos autores (y, de igual manera, un mayor reconocimiento de la calidad de nuestros historietistas en el extranjero). Los tebeos reciclados con obra nacional son la mitad de los que contienen obra nueva u obra traducida, y las tres cuartas partes de los tebeos publicados no ofrecen arte español.
La empresa que tradujo más obras con participación española fue este año ECC, para sorpresa de todos, con 87 comic books traducidos y con firmas españolas. Panini, que el año pasado superaba en veinte lanzamientos a ECC, este año ha publicado exactamente los mismos tebeos americanos con participación española. Esto viene a decirnos que ha podido haber una mayor migración de autores españoles hacia las oficinas de DC Comics últimamente. Otros sellos publicaron menos tebeos extranjeros con españoles en su seno: dieciocho Norma, casi igual que el año anterior; trece entre Planeta Cómics y Planeta-DeAgostini; diez Aleta, y menos de una decena varios sellos (Astiberri, Diábolo, Dibbuks, Yermo, DeBolsillo, etc.).
En el presente informe nos ha parecido además interesante comprobar el género de esos autores, una novedad de nuestro gestor de datos este año, capaz de discriminar entre los autores masculinos y los femeninos. La herramienta arroja una baja presencia de mujeres españolas trabajando en el exterior: Aneke (Ana Murillo), Carmen Carnero y Lolita Aldea, por su participación en comic books estadounidenses. Otras autoras que sí publicaron en años anteriores en el mercado exterior, como Carla Berrocal, Emma Ríos o Raquel Alzate, no han tenido obra traducida en 2015. Con respecto al mercado nacional, el reparto ha sido como sigue:
Tabla 12. Autoría femenina
Como se puede apreciar, es falsa la idea de que hay más presencia de mujeres en el cómic español, porque es cierto que ha habido un aumento de tebeos con firmas femeninas, hasta 101, pero sigue siendo un valor relativo escaso, el 3,47% (sin contabilizar aquellos casos en los que forman parte de un equipo de autores, ya que no podemos identificar un equipo por su sexo). De hecho, en valores relativos había más mujeres en los tebeos hace cuatro años: 104 (4,21%). Por supuesto aquí no están contabilizadas las autoediciones con participación femenina lanzadas en 2015. Igualmente fuera de recuento se hallan las antologías satíricas, pero podemos aportar el dato de que hubo ocho con obra de nueve mujeres: Anastasia Bengoechea, Blanca Lacasa, Candela Ferrández, Eli García, Inés Vázquez, Lyona, Mara Méndez, Pedrita Parker y Triz (Bea Tormo).
En el Anexo III se ofrece el listado de todos los tebeos publicados en 2015 con obra de españoles.
Se seleccionan algunos grupos temáticos amplios, dado que es imposible establecer de forma inequívoca los apartados genéricos entre el enorme y diferenciado abanico que podría estimar cada lector. Esta selección queda, pues, sujeta a debate y sus resultados no son concluyentes:
· Aventurero. Tebeos que brindan obras de acción y fantasía, por lo común para un público objetivo integrado por lectores jóvenes. En este grupo encontramos sobre todo cómics asiáticos de tipo shonen, europeos de aventura épica o fantástica y los de superhéroes, por supuesto, este año ofrecidos por separado.
· Drama. Tebeos en los que predominan los asuntos de carácter no aventurero, basculando de lo costumbrista a lo trágico, incluyendo los retratos históricos o biográficos, generalmente dirigidos a un público maduro o adulto.
· Infantil. Tebeos que ofrecen mayormente obras humorísticas o fantásticas para niños.
· Romántico. Tebeos en los que predominan las relaciones sentimentales fuera de la órbita aventurera, desde una óptica no infantil y sin carga trágica o dramática.
· Erotismo. Publicaciones con cómics sicalípticos y pornográficos, excluyendo los dramáticos y los de aventuras en la extracción de datos.
Tabla 13. Temáticas y géneros
Esta separación genérica pretende ser objetiva, sin tomar en consideración los orígenes de los tebeos ni su calificación por los editores, los autores o los divulgadores; aun así, las conclusiones serán siempre discutibles, porque la asignación de géneros podría haber sido más ajustada. Pese a lo anterior, parece evidente que la mayor parte de los tebeos que se publican en España ofrecen historieta de aventuras, ya que los de superhéroes y los de acción no superheroica superan el 50% del total (dos puntos más que el año pasado). El drama y el relato costumbrista no aumentaron apenas con respecto a años anteriores, manteniéndose en poco más del 12%.
La presencia de tebeos infantiles sigue descendiendo pese a que nosotros también contabilizamos algunas revistas que habitualmente no tomamos en consideración cuando se habla de cómic en España, como Panini Kids, Invizimals, Mil dimonis o Star War Rebels, que suelen dedicar a la historieta entre una cuarta parte o un tercio de su paginación. En 2012 el tebeo infantil en general sobrepasaba el 8% del total, y en 2015 ya estamos por debajo de ese porcentaje. Es probable que vaya reduciéndose el número de niños lectores, pero este año aún no se ha publicado ningún avance al respecto de los hábitos de lectura por el Centro de Investigaciones Sociológicas. Lo mismo ha ocurrido con el tebeo romántico o el erótico —el exclusivamente erótico—, que tiene menos presencia en el mercado que en años anteriores. El romance sobre todo es consumido por adolescentes, dado que ese público objetivo es el más asociado a los sh?nen-ai que muestran este género, servidos por Ivrea y Milky Way sobre todo. En los tebeos de este tipo hechos en España destacan cuatro autoras: Mai Egurza (El paseo de los sueños, tebeo de primera edición pese al origen del guionista), Laura Bartolomé (Susurro de besos), Belén Ortega (El pájaro indiano) y Laura Pérez Vernetti (Poémic). El tebeo pornográfico o sicalíptico apenas se publica ya.
REPARTO DE LOS TEBEOS EN 2015
Se recoge en esta tabla el número de tebeos lanzados cada mes a lo largo del año (sin tener en cuenta fanzines ni antologías satíricas, recuérdese), obteniendo algunos valores de interés en apartados concretos: colecciones numeradas por ese editor, sus lanzamientos únicos del año, los dos formatos más habituales y el origen de la obra (si es traducción de material foráneo o no). Se indican los valores más altos en rojo y los más bajos en azul con el fin de que destaquen en la tabla.
Tabla 14. Reparto por meses
Como de costumbre, el grueso de lanzamientos se practica en los meses de abril y octubre, porque es cuando tienen lugar las celebraciones más importantes relacionadas con la industria: el Salón Internacional del Cómic y el Salón Internacional del Manga, ambos organizados por Ficómic en Barcelona. Los valores altos de octubre y noviembre también se deben a la preparación de la campaña navideña o a la celebración del festival del tebeo madrileño organizado por la AEAC (Asociación Española de Amigos del Cómic). En septiembre también se observan valores altos, debidos posiblemente al comienzo de curso y al inicio de algunas colecciones. El mes con menor distribución de tebeos es agosto, como siempre, salvo por lo que se refiere a los lanzamientos monográficos, que habitualmente tienen su mínimo en enero, aunque fue muy parecido al de agosto en 2015.
REPARTO POR EDITORIALES
Se comprueba aquí la inversión de esfuerzo de los editores españoles durante 2015 recogiendo:
· Tebeos publicados bajo cada sello en el año.
· Tebeos del sello con obra de un autor español, independientemente de si fueron novedades, traducciones o ediciones de reciclaje.
· Lanzamientos en primera edición, es decir, planificados y producidos por el editor sobre material de nueva creación que no fueron ni traducciones ni reciclajes.
Los valores se ordenan del mayor productor al menor. Los editores que únicamente han lanzado un tebeo en el año al mercado no se han estimado en este recuento. Hay que advertir que se contemplan sellos como Círculo de Lectores que no fueron editores estrictamente hablando, sino que actuaron como distribuidores de la labor editorial en acuerdo con otros sellos, porque sus ventas sí contribuyen a la industria general del cómic en España. También indicamos que los sellos pertenecientes a un conglomerado editorial se han agrupado para practicar el recuento. Hay algún sello de características especiales, como 001 Ediciones, radicado en Turín, que publica en italiano y en castellano; Bang, que distribuye al mismo tiempo en Francia y España, o Diábolo, sello español que publica sus cómics en italiano y francés. También es especial el sello Amigo, que hemos incorporado en esta tabla aunque no edite tebeos en España para comprobar su esfuerzo editorial.
Tabla 15. Reparto por sellos editoriales
EDITORIALES ACTIVAS EN 2015
|
LANZAMIENTOS
|
CON AUTOR ESPAÑOL
|
PRIMERAS EDICIONES
|
PANINI ESPAÑA
|
570
|
109
|
17
|
GRUPO PLANETA / GRUP 62
|
436
|
43
|
6
|
· PLANETA-DeAGOSTINI
|
202
|
24
|
0
|
· PLANETA CÓMIC
|
228
|
16
|
4
|
· FANBOOKS
|
3
|
1
|
0
|
· TEMAS DE HOY
|
1
|
1
|
1
|
· LUNWERG
|
1
|
1
|
1
|
· ESPASA
|
1
|
0
|
0
|
ECC
|
413
|
96
|
1
|
NORMA
|
274
|
34
|
12
|
IVREA
|
151
|
1
|
1
|
B
|
56
|
35
|
7
|
ALETA
|
56
|
13
|
3
|
EL JUEVES
|
52
|
52
|
52
|
ASTIBERRI
|
43
|
23
|
17
|
· ASTIBERRI
|
40
|
20
|
15
|
· ¡CARAMBA!
|
3
|
3
|
2
|
YERMO
|
41
|
1
|
0
|
MILKY WAY
|
39
|
0
|
0
|
PONENT MON
|
38
|
10
|
0
|
DIBBUKS
|
36
|
14
|
11
|
CAVALL FORT
|
33
|
33
|
33
|
DOLMEN
|
30
|
11
|
4
|
LA CÚPULA
|
23
|
8
|
10
|
PENGUIN RANDOM HOUSE (grupo)
|
21
|
6
|
5
|
· DEBOLSILLO
|
7
|
2
|
0
|
· RESERVOIR
|
7
|
1
|
1
|
· LUMEN
|
4
|
1
|
2
|
· AGUILAR
|
1
|
1
|
1
|
· DEBATE
|
1
|
1
|
1
|
· ROSA DELS VENTS
|
1
|
1
|
1
|
· SUDAMERICANA
|
1
|
0
|
0
|
SM
|
20
|
2
|
2
|
DIÁBOLO
|
18
|
13
|
8
|
SPACEMAN
|
18
|
1
|
0
|
TYRANNOSAURUS
|
17
|
4
|
2
|
DE PONENT
|
14
|
13
|
12
|
KRAKEN
|
14
|
1
|
0
|
AMIGO [sin distribución en España]
|
12
|
12
|
12
|
FULGENCIO PIMENTEL
|
12
|
1
|
0
|
BANG
|
12
|
6
|
6
|
SALVAT / BRUÑO
|
10
|
0
|
0
|
SALAMANDRA
|
10
|
2
|
2
|
TOMODOMO
|
10
|
0
|
0
|
SAPRISTI (ROCA)
|
10
|
1
|
0
|
TRILITA
|
10
|
1
|
0
|
COEDITUM / NETCOM2
|
9
|
1
|
1
|
HERRANZ
|
8
|
8
|
8
|
ANILLO DE SIRIO
|
8
|
8
|
8
|
FANDOGAMIA
|
8
|
6
|
1
|
CÍRCULO DE LECTORES
|
8
|
2
|
0
|
AMANÍACO
|
7
|
7
|
7
|
CORNOQUE
|
7
|
7
|
6
|
MEDUSA (HIDRA)
|
7
|
1
|
0
|
001
|
7
|
0
|
0
|
SALLYBOOKS
|
6
|
6
|
6
|
ENTRECOMICS
|
6
|
6
|
6
|
NO LANDS
|
6
|
6
|
6
|
SD
|
6
|
4
|
4
|
DEHAVILLAND
|
6
|
2
|
3
|
FOSFATINA
|
5
|
5
|
5
|
APLEC
|
5
|
5
|
5
|
EZTEN KULTUR TALDEA
|
5
|
5
|
5
|
OMINIKY
|
5
|
5
|
5
|
DEMO
|
5
|
5
|
3
|
IMAGION
|
4
|
4
|
4
|
ULTRARRADIO
|
4
|
4
|
4
|
GP
|
4
|
4
|
4
|
DIMINUTA
|
4
|
4
|
2
|
LA GALERA
|
4
|
4
|
2
|
AME
|
4
|
4
|
1
|
GRAFITO
|
4
|
3
|
3
|
DRAKUL
|
4
|
3
|
1
|
AUTSAIDER
|
4
|
2
|
3
|
BABYLON
|
3
|
3
|
3
|
PASIONPORLOSLIBROS
|
3
|
3
|
3
|
FOSTER
|
3
|
3
|
3
|
REINO DE CORDELIA
|
3
|
2
|
2
|
EL NADIR
|
3
|
1
|
1
|
CAZADOR DE RATAS
|
3
|
0
|
3
|
IKASTOLEN
|
2
|
2
|
2
|
NOWEVOLUTION
|
2
|
2
|
2
|
LITERA
|
2
|
2
|
2
|
DESPROPÒSIT
|
2
|
2
|
2
|
TAULA
|
2
|
2
|
2
|
ROCKETMAN
|
2
|
2
|
2
|
RUMBLE
|
2
|
2
|
2
|
3 PINTAMONAS
|
2
|
2
|
1
|
EVEREST GALICIA
|
2
|
2
|
1
|
SOMATEMPS
|
2
|
2
|
1
|
SEXTO PISO
|
2
|
1
|
1
|
OTROS [Amigo no se ha contabilizado]
|
195
|
29
|
48
|
Los datos recogidos este año sobre los profesionales que ya se encontraban en la arena editorial no son muy diferentes del año anterior, pero hay empresas que han cambiado de posición debido a su mayor producción y otras que han descendido en la tabla. El editor con más obra circulando por los puntos de venta españoles sigue siendo Panini (incluyendo los tebeos publicados bajo el sello Evolution), que dilató su producción en más de treinta unidades y aventaja con ciento treinta tebeos a su principal competidor. Es interesante comprobar, además, que la quinta parte de los tebeos de Panini llevan en sus páginas el nombre de un autor español al menos, de obra traducida desde las ediciones estadounidenses claro está, y que lanzó 17 primeras ediciones, lo cual (si dejamos de lado el hecho de que todas las revistas de Ediciones El Jueves y de Fundació Cavall Fort son primeras ediciones) sitúa a Panini como el editor a la cabeza tanto en producción en general como en tebeos con presencia española.
El competidor “natural” de Panini es ECC, puesto que traduce el fondo editorial de DC (competidor de Marvel en EE UU), pero este año ECC ha quedado relegado un lugar por el avance editorial del grupo Planeta. No ha sido porque el sumatorio de todos los sellos fagocitados por el grupo, como Fanbooks, Lunwerg, Espasa u otros, permita superar la producción de ECC, ha sido por un incremento de la producción bajo el sello Planeta Cómic, agresiva en lo relativo a la traducción de la licencia Star Wars, de la que ha lanzado 47 tebeos nada menos, y por su insistencia con el manga, porque ha rescatado muchos títulos de manga infantil y juvenil este año (Dragon Ball, Detective Conan, Kingdom Hearts, Magi, Nogami Neuro, Rin-ne, Rosario to Vampire, Toriko, etc.) hasta superar los ciento veinte tebeos de este tipo. Hay que aclarar que el volumen editorial de 436 tebeos ligados a la entidad Planeta resultan de sumar los 198 lanzamientos de Planeta-DeAgostini, que ha seguido operando no solo como responsable de la sección de coleccionables de la casa (Don Miki, Hazañas bélicas), también de otro tipo de tebeos, tanto orientales (Opus, Saint Seiya, Tales of Xillia, Tegami Bachi y otros) como de procedencia europea (el tebeo dibujado por un español Millenium), o americana (la enésima reedición de La espada salvaje de Conan, la serie Star Wars de Brian Wood). En total, el grupo Planeta ha superado a ECC por veinte tebeos nada más, y ha publicado menos con autor español (43, un 10% de su producción anual), siendo primeras ediciones solamente seis, pocas para ser un editor tan poderoso en el panorama nacional. Con todo, ha sido el editor de la obra española de mayor éxito del año, porque el tebeo más vendido lo ha lanzado Temas de Hoy, uno de sus sellos subsidiarios: Virtual Hero, éxito inesperado debido a la popularidad adquirida por el personaje protagonista (el “youtuber” apodado El Rubius), que ha promovido tiradas en torno a los 230.000 ejemplares, según ha comentado su guionista El Torres.
El sello ECC creció en número de lanzamientos con respecto a 2014 y editó casi tantos cómics como el grupo Planeta, 413, avanzando posiciones con respecto a Panini, de cuya producción le separan poco más de 150 tebeos. Aumentó también la traducción de obras con españoles, rozando la centena, pero se arriesgó lo mínimo con obra española nueva ya que solo respaldó la obra de Santiago Arcas Vigilia. ECC ha editado pocos mangas, dirigiéndose a otakus adultos con títulos como: Crows, Hanzó, Ichi the Killer o El hombre sediento. Su baza más fuerte el año pasado fue la traducción de superhéroes de DC con presencia en las pantallas, insistiendo mucho con los personajes Flash, Batman y Superman y el grupo Liga de la Justicia.
Norma se mantuvo durante 2015 en su mismo nivel productivo, con 274 tebeos editados, pero prestó menos atención a la obra de autoría española, porque tradujo menos cómics con firmas patrias y también lanzó menos primeras ediciones, solo doce, contemplando entre ellas algunos de los tebeos más comentados del año: lo nuevo de Roca (La casa), el regreso de Corto Maltés de la mano de Canales y Pellejero o el tebeo/reportaje de Carrión y Forniés Barcelona. Los vagabundos de la chatarra. En el apartado de traducciones, Norma sigue trabajando con editores europeos de toda índole (traduce desde clásicos como Blake y Mortimer a obras tan rupturistas como Diario de una femen) al mismo tiempo que con americanos o japoneses. Sigue trabajando con editores estadounidenses de prestigio, como Dark Horse e Image, traduciendo del inglés obras meritorias como la multipremiada Ciencia oscura, pero también con alguno sellos de los que han abierto nuevas vías de mercado, como Boom! Studios, los editores de las delirantes aventuras de Finn y Jake en la serie televisiva Hora de aventuras. Por lo que respecta al manga, Norma también se ha decantado por obras de más acción, más fantasía o contenido morboso como Ataque a los titanes, Blue Exorcist, I am a Hero o Tokyo Ghoul. El sello Ivrea también ha crecido en 2015, hasta los ciento cincuenta tebeos en circulación, todos de manga, atreviéndose por una vez con una primera edición española: El delirio de Ani, tebeo firmado por Andrea Jen.
El salto cuantitativo de Ivrea con respecto al siguiente editor es muy grande, porque Ediciones B supera por poco los cincuenta tebeos lanzados en el año. Ha publicado 56, los mismos que Aleta. El sello heredero de Bruguera sigue trabajando mucho con obra nacional pero casi toda ella es reciclada. Son 35 los tebeos que ha publicado con firmas españolas, de los cuales fueron novedad solamente las entregas de El Jabato (de Revilla), Los Xunguis (por Ramis), dos nuevas aventuras de Mortadelo y Filemón y tres de Superlópez (una de ellas con guion de Efepé). Aleta, por su parte, se arriesgó con los títulos de autoría nacional Murderville, Shaolin Mutants y Visiones del fin, pero el resto de su catálogo ha consistido en traducciones de cómics americanos (sobre todo del sello Image) e italianos (sobre todo del editor Bonelli). Ediciones El Jueves también se ha mantenido por encima de los cincuenta tebeos de novedad, los que corresponden a las semanas del año, porque en 2015 tampoco ha lanzado ningún recopilatorio ni otro tipo de edición especial o con formato de libro.
El sello Astiberri subió varios puestos en la escala por haber acogido en su seno al sello ¡Caramba!, que sumó tres tebeos a su fondo, todos de creación española. La editorial vasca sigue destacando por sus traducciones de origen diverso, siempre en busca de la calidad (cómics de Canadá, como La ficción; de Reino Unido, como Almóndigas del espacio o Grandville; estadounidenses, como André el gigante; del eje franco-belga, como Los compañeros del crepúsculo o Los pasajeros del viento; japoneses, como Kitaro, o italianos, como Wonderland), pero le caracteriza sobre todo la apuesta por el producto nacional, con cuyos autores intermedia para difundir su obra por el extranjero también. Ha lanzado quince tebeos de autoría española en primera edición, tres más que el año anterior, con firmas consagradas del panorama nacional: Paco Roca, Alfonso Zapico, Gallardo, Romeu, Marcos Prior, Ramón Boldú, Santiago García, Paco Alcázar, Luis Bustos, Álvaro Ortiz, Juaco Vizuete, Tyto Alba y Nadar, a los que se han sumado este año Enrique Bonet, con su trabajo sobre la figura de Lorca La araña del olvido,y la española Quan Zhou Wu (es hija de emigrantes chinos), con otra obra de corte biográfico: Gazpacho agridulce.
Al contrario que Astiberri, los editores siguientes en producción, los que han lanzado entre treinta y cuarenta tebeos en el año, se han interesado menos por la obra de producción nacional. Yermo ha publicado 41 tebeos, todos ellos traducidos del francés. Milky Way, 39, todos traducidos del japonés o del coreano (como Simon Sues). Ponent Mon ha seguido en su línea de traducciones del japonés (obras de Taniguchi) y del francés, en este caso poniendo a la venta ediciones integrales avaladas por el abolengo de sus títulos, como Tanguy y Laverdure, Mac Coy, Jonathan, Buddy Longway o Bernard Prince. De sus rescates españoles destacaríamos El Mercenario y El Cid, títulos aún celebrados por los aficionados. Dolmen parece estar trabajando con una filosofía similar que Ponent Mon, porque entre sus treinta novedades de 2015 encontramos bastantes tomos compilatorios de series clásicas en francés dirigidas al lector infantil: Benito Sansón, Bermudillo, Casacas Azules, Los Hombrecitos, Johan y Pirluit, Natacha, Poussy y Quena y el Sacramús. Dolmen ha lanzado varios títulos de autores españoles, aunque pocos: Enrique Vegas y Quim Bou, más los rescates de Ivá y de Dragon Fall.
La Cúpula ha vuelto a descender en su producción en 2015, bastante por debajo de la efervescencia pasada. Ha lanzado 23 tebeos, siendo diez de primera edición y solo ocho con obra de españoles, si bien ha publicado obras tan señeras como Chapuzas de amor, de Jaime Hernández, o Kafka, de Crumb, y propuestas tan sugerentes como Navilandia, Vil y miserable o El horno huérfano. De sus primeras ediciones destaca la popular serie Croqueta y Empanadilla, de sorpresivo éxito; lo nuevo de Max (¡Oh, diabólica ficción!), y las sorprendentes propuestas de Cristian Robles, Sole Otero, Ricardo Vilbor y Vicente Montalbá.
El resto de editores españoles han sacado a la luz menos de veinte tebeos cada uno, cifra que supera Penguin Random House si consideramos esta entidad como grupo, sumando los lanzamientos de sus sellos DeBolsillo, Reservoir Books, Lumen, Aguilar, Debate, Rosa dels Vents y Sudamericana. Entre todos ellos llegan a los 21 tebeos, de los cuales hubo cinco con obra de españoles producidos como novedad para nuestro mercado: Lo que me está pasando, de Brieva; Lola, de Alejandra Lunik; Palabra de Dios tuitero, de @diostuitero; Martín Berasategui y David de Jorge, de Javirroyo, y La Volátil. Mamma mía!, de Agustina Guerrero, que tuvo edición en castellano y en catalán. Diábolo, que en 2014 había publicado 23 títulos, en 2015 se ha quedado en 18, aunque casi la mitad han sido lanzamientos nuevos de autores patrios, con el aliciente de que este sello distribuye algunas de sus ediciones en Italia y Francia simultáneamente. Los españoles ligados a Diábolo en 2015 han sido: Luis Durán, Ángel Rodríguez Campoy, Josep Busquet, Pedro J. Colombo, Iván Sende y el ejército de colaboradores de la línea Cthulhu, con Manuel Mota, David Braña y Miguel Hernández a la cabeza.
Los editores que publicaron entre diez y veinte tebeos en 2014 han pasado a publicar aún menos en 2015. Nos referimos a Kraken, Salvat, Salamandra, 001, Netcom2 y Bang, fundamentalmente, que en todos los casos redujeron las ediciones con obra española (también ocurre esto con Amigo, sello que distribuye sus títulos solamente en los EE UU, bien que en su caso todas son obras de autoría española). Lo que ha ocurrido con Netcom2 es llamativo, porque ha descendido desde treinta y tres títulos en 2014 a nueve en 2015, varios de ellos en alianza con otro editor bajo el sello Coeditum. Fulgencio Pimentel ha mantenido el mismo pulso editorial, reduciendo el número de publicaciones con autor español a una nada más, el rescate de El hijo del legionario en coedición con Pepitas de Calabaza. Otros editores de este tramo, sin embargo, crecieron en 2015. Uno de los que más prosperaron fue Tyrannosaurus, que tras su mínima presencia en 2013 y 2014 ha realizado el esfuerzo de poner en circulación diecisiete cómics en 2015 (tres de ellos de autoría española: Illworld, Lecturas de cementerio y el álbum recopilatorio de Mike Ratera Broadway). Más aún ha trabajado Milky Way, que ha pasado de editar once tebeos a lanzar treinta y nueve, todo traducciones de manga. Tomodomo también ha duplicado producción, sacando diez mangas este año. Spaceman Books ha sido un sello igualmente muy activo en 2015, triplicando lo editado en 2014 aunque con muy poca obra española (Parque del poblado fue una primera edición, pero su autor, Joni B., es colombiano). Algo muy parecido pasa con DeHavilland, que ha duplicado su catálogo este año y que ha lanzado tres obras en primera edición, pero una de ellas es de un colombiano que firma como Jim Pluk: Canosa y los detestables humanos.
Con diez novedades o por debajo de esta cantidad hallamos este año sellos nuevos como Trilita y Sapristi, traductores ambos de bande dessinée, en el primer caso rescatando clásicos del humor (Aquiles Talón, César e Iznogud entre ellos) y en el segundo atreviéndose con todo en busca de la calidad, con tebeos suecos, como Alena o Doble sentido; alemanes, como Ghetto Brother; canadienses, como Cruzando el bosque; estadounidenses, como En la vida real o El libro del cementerio, entre otros. Similar comportamiento ha mostrado el sello Medusa, ligado al editor Hidra, que ha traducido esencialmente cómic estadounidense, pero escarbando entre diferentes sellos para seleccionar lo más atractivo para su catálogo: Avatar Press, Boom! Studios, Dark Horse e IDW.
Entre los pequeños editores hallamos varios que han puesto todo su empeño en editar obra española, el ciento por ciento de su producción, lo cual es digno de encomio. Es el caso de Pablo Herranz y su Xiluit, Jordi Bayarri y sus tebeos de Anillo de Sirio, Jordi Coll y su revista Amaníaco, y es el caso de los sellos APLEC, Babylon, Despropòsit, Entrecómics, Ezten Kultur Taldea, GP, Ikastolen Elkartea, Imagion, Litera, Nowevolution, Ominiky, Rocketman, Rumble, Sallybooks, Taula, Ultrarradio y también de AME y No Lands, aunque estos publiquen en varias lenguas al mismo tiempo. En esta porción del mercado, que podría entenderse como una “microindustria” (todos los sellos que lanzaron entre dos y diez tebeos en el año suponen 191 novedades nada más, un 6,58% del total), el resto de los pequeños editores dieron oportunidad a creadores españoles, generalmente jóvenes valores.
Se han quedado fuera de esta tabla bastantes editores con un único tebeo a lo largo del año, algunos de los cuales habían publicado más de un título en 2014: ACyT (lanzamos un diccionario sobre tebeos y un tebeo que rescataba obra antigua de Jan), Aftercómic, el sello andorrano Aloma, Anaya, Arian, Ataramiñe, Belleza Infinita (lanzó en 2015 el tebeo Génesis y la antología satírica Amarillo indio), Bertsozaleak, Blackie Books, Cinema Sticado, Darbel, Korat, L´Arca, Los Diletantes, Luces de Gálibo, Erroa Argitaletxea, Rafael Dalmau, Retranca, Serendipia, Universo Cómic, Zona 00 y Nórdica (publicó tres libros con imágenes pero dos no eran tebeos). Por supuesto, también hubo lanzamientos singulares de sellos ligados a entidades, fundaciones o asociaciones, como: Andoaingo Udala, BNG, Cean, Cexeci, ERE, Fundación Siglo, Fundathletic, Generalitat Valenciana, SECS, UIB y algunos ayuntamientos. En el ámbito de las autoediciones habría mucho que contar; sin embargo, muchas las hemos considerado incluidas dentro del ámbito del fanzinismo porque no hemos comprobado que tuviesen distribución más allá de los festivales organizados en torno a este fenómeno. Otros esfuerzos autoeditores sí llegaron a más público, partiendo del mismo Sento, que se costeó la edición de las entregas posteriores de la serie sobre la guerra civil iniciada con Un médico novato; Benlloch ha hecho lo propio con la continuación de Cuimnhe. También han seguido este procedimiento otros autores de obras con distribución local, como Joaquín Cuevas, Javier Vicent, Denise Turu, J. C. Negre, Víctor Barba, Juan Pedro Quilón o Esteban Hernández.
Hubo sellos presentes en el mercado otros años que no lanzaron ningún tebeo en 2015, como Apa-Apa, Ninth Ediciones y Thermozero. Para reparar su ausencia otros aparecieron, si bien la estructura empresarial de algunos de ellos ya existía. Nos referimos a los casos de Planeta Cómic, sello continuador de la parte del león de Planeta-DeAgostini; Sapristi, una división de Roca Editorial, empresa que venía publicando cómics desde 2009, y Medusa, un esqueje editorial de Hidra, que ya había lanzado un primer tebeo en 2012. Editores que se estrenaron por primera vez en 2015 fueron los siguientes (se ofrecen por orden alfabético):
A todos les deseamos larga vida.
Valores relativos y primeras ediciones
Por más que Panini ha aumentado su producción, lo cierto es que en valores relativos su producción significa menos en el reparto global: implica un 19,65% de la edición general de cómics en España en 2015, frente al 21% que alcanzó en 2014. Eso sí, los cinco principales editores de tebeos en España (el anterior más Planeta, ECC, Norma e Ivrea) han sido responsables de 1.836 novedades, que frente a las 2.906 generales implican un 63,3%, ocupando más porción de mercado de lo que habían conquistado en 2014 (un 59% entonces). Y esta política de conglomerados tiene visos de seguir adelante, al menos mientras existan apuestas comerciales avaladas por otros medios de comunicación, como el cine, la televisión, los videojuegos e internet.
Si lo que establecemos es un orden decreciente de las primeras ediciones con obra española, quien encabeza la lista es Ediciones El Jueves, como siempre, seguido de Fundació Cavall Fort, con 52 y 33 lanzamientos respectivamente. Pero este año cambia la posición del resto. Panini continúa en tercer lugar en novedades de producción nacional, pero este año Astiberri (con diecisiete) adelanta a De Ponent y Norma (que se conforman con doce) y a Dibbuks (con once). Entre los más preocupados por la producción nacional siguen estando, a continuación: La Cúpula, con diez; Anillo de Sirio, Diábolo y Herranz, con ocho; Bang, Cornoque, Entrecómics, No Lands y el recién llegado Sallybooks, con seis, lo mismo que alcanza el conjunto de sellos ligados a Planeta. El grupo Penguin Random House editó cinco tebeos de este tipo. Si ponemos en relación la producción de obra nacional con respecto a la producción total de cada sello también ganan la partida los editores de revistas como Amaníaco, El jueves, Xiluit o Cavall fort, que publican un 100% de novedades con firmas españolas pero en una sola cabecera. Entre el resto esa lista cambia, quedando como sigue para los editores con más de seis novedades diferentes de obra nacional (se incluyen los grupos Planeta y PRH para ofrecer contraste):
Tabla 16. Dedicación a obra española
La gráfica aquí construida da fe de los editores que más cantidad de obras, en valor absoluto, han publicado con obra de producción nacional, sin tomar en cuenta el valor relativo de esa edición entre la producción global del sello. Esta representación difiere de la resultante de los valores relativos, puesto que en 2015 solo nueve de los editores más importantes (no editores de una sola cabecera) dedicaron más del 10% de su plan editorial a la edición de obra nueva de españoles, y con ese planteamiento el sello Norma quedaría por debajo de esa cota, cuando hasta la fecha siempre asociado a la edición de obra nacional.
Con intención de conocer lo mejor posible nuestro mercado actual, de nuevo solicitamos datos de ventas a una treintena de librerías especializadas en cómics de distintas localidades para comprobar cuáles habían sido los tebeos más vendidos en sus respectivos negocios. Una docena de ellos expresaron su interés por participar, pero por diversos motivos no pudieron hacerlo al final, quedando emplazados para futuras consultas. Finalmente respondieron a nuestra petición con datos explotables seis libreros: Action Comics (Murcia), Atom Comics (Madrid), Generación X (Valencia), Joker Comics (Bilbao), Sindicato del Cómic (Ourense), The Comic Co (Madrid) y Universal (Barcelona), a los que agradecemos su buena disposición y su amabilidad. De las respuestas obtuvimos un listado de los títulos más vendidos a lo largo del año, comprobando en esta ocasión un reparto de las ventas más orgánico que en otros años entre los títulos de las tres principales procedencias (cómic estadounidense, historietas europeas y manga).
Nos congratula encontrar más títulos europeos en los primeros puestos, con La casa de Paco Roca a la cabeza en el sexto puesto, seguido de la nueva entrega de de Astérix El papiro del César en noveno lugar, el Premio Nacional de 2015 Las meninas en décimo puesto, seguido de la nueva aventura de Corto Maltés, Bajo el sol de medianoche y La balada del Norte en decimotercer lugar.
|
|
Es indudable que la promoción de las librerías especializadas fue decisiva en las ventas de cómics de autores españoles, que mediante la organización de presentaciones, sesiones de firmas o exposiciones logró fomentar el interés del público por los títulos promocionados. Es también destacable la presencia entre los más vendidos de dos títulos de Paco Roca que siguen teniendo buena respuesta en el mercado: Los surcos del azar (2013) y Arrugas (2007), aunque éste último ya esté en la parte baja de la lista.
El cómic estadounidense sigue en primera posición de las ventas, destacando en cabeza una vez más los dos números publicados este año de Los muertos vivientes. El resto de títulos situados entre los primeros puestos corresponde a nuevos lanzamientos: en la quinta posición encontramos el primer número de Star Wars. Darth Vadercon dibujos de Salvador Larroca, en el séptimo la serie limitada Secret Wars, en octava posición el primer número de la nueva cabecera Star Wars, y en duodécimo y decimoquinto puestos dos historias del mutante de las garras: el arco argumental Lobezno: el viejo Logan de la serie regular del personaje y la serie limitada La muerte de Lobezno, respectivamente.
|
El manga ha irrumpido con fuerza este año en los primeros puestos con la revelación de la temporada: Tokyo Ghoul, en tercer puesto de la lista y con varios de sus números entre los primeros títulos vendidos. Le siguen ya a bastante distancia los últimos números de Naruto, Ataque a los Titanes y One Piece. Destaca por último, aunque en una posición muy alejada, la aparición de El hombre sin talento de Yoshiharu Tsuge, la única obra no dirigida a un público generalista de la relación.
|
Como en ocasiones anteriores, debemos remarcar que es evidente que de esta encuesta no se puede deducir qué es lo más vendido en España, porque faltaría extender el estudio a una muestra mayor de libreros, a los quiosqueros (que no venden libros de historieta), a las librerías generales que venden también cómic (pero raramente cuadernos y revistas) y a las grandes superficies que dispensan sobre todo tebeos populares, reediciones o saldos. Sirva el presente trabajo pues como una orientación de los títulos de mayor éxito en las librerías especializadas.
También este año hemos querido hacer mención de las publicaciones teóricas sobre historieta y humor gráfico que han aparecido en nuestro país, incluyendo también algunos trabajos dedicados a otros medios afines como la ilustración y animación o bien obras dedicadas a repasar de forma panorámica sagas de la cultura popular como 007 o Star Wars, siempre que el cómic tuviera una presencia destacada o bien que se incluyera un capítulo dedicado.
Se han contabilizando por un lado tanto los lanzamientos unitarios (fundamentalmente libros, aunque se incluye también algún documental en vídeo) como los números monográficos de revistas no dedicadas habitualmente a la historieta, y por el otro las publicaciones periódicas divulgativas sobre cómics de todo tipo, sean impresas o electrónicas. Aunque la gran mayoría de las publicaciones teóricas fueron editadas en España, en castellano y para el mercado español, queremos destacar la inclusión de algunas editadas en el extranjero, como los libros sobre Marvel o DC de Dorling Kindersley, el ensayo Vanguardia y Humorismo Gráfico en crisis de Jorge L. Catalá Carrasco, o el libro colectivo On the Edge of the Panel, editado en el Reino Unido aunque recopilaba ponencias de un congreso celebrado en España, con artículos en inglés y castellano, y en gran parte de autores españoles.
He aquí la evolución de la divulgación teórica sobre cómic y medios afines en España en los últimos cinco años:
Tabla 17. Publicaciones teóricas
Mientras que el número de libros o monografías teóricas parece mantenerse constante, se observa sin embargo que el total de revistas y fanzines, que había ido creciendo en los últimos años, ha sufrido en 2015 un retroceso considerable (17 números menos, cifra que se explica por la desaparición de ciertas publicaciones como Embryo o Inkside y también por la frecuencia reducidas de cabeceras como Foroesther o las editadas por El Boletín). Hay que puntualizar que en el total de revistas y fanzines se incluyen once publicaciones electrónicas, las únicas que se sirven en bloques o números cerrados: Banda deseñada, Cómic tecla, CuCo, Foroesther y Tebeosfera. Nos ha llamado la atención este año el ensayo que hace comulgar la historia del arte con la sociología de los medios de comunicación usando como fórmula expresiva la historieta, en concreto una serie española muy conocida por toda la afición: La rúe del Percebe de la cultura y la niebla de la cultura digital, libro de Mery Cuesta editado por Consonni.
La Asociación Cultural Tebeosfera (ACyT) publicó este año un único libro teórico, el Diccionario terminológico de la historieta y también un número de la revista electrónica Tebeosfera (el 13), que aunque arrancó el último día del año 2014 brindó al interesado un total de 147 artículos en el curso de todo el año 2015.
Al final del presente informe se ha añadido un listado con todas las publicaciones teóricas de 2015 (ver Anexo IV).
Solo la sexta parte de los tebeos publicados en España fueron novedades con producción española, lo que indica un descenso en un punto en la producción nacional con respecto al año anterior. Las traducciones ascienden este año a 1.978 de un total de 2.906 lanzamientos (sin contar los fanzines ni las antologías satíricas). El tebeo estándar que se lee en España hoy es mensual, numerado, está escrito en castellano y contiene traducciones, sobre todo de comic books estadounidenses. No obstante, los libros abundan más que los cuadernos, casi cuadruplicándolos en número, cuando hace dos años solamente los triplicaban.
La mayor parte de los tebeos que compramos tienen un formato parecido al americano, al que se tiene asociado como estándar para un tebeo, y el pequeño libro típico de los manga está avanzando posiciones superando el popular tamaño grande del álbum a la francesa y con mayor presencia frente al formato de los comic books, que ya no supone el doble en volumen de edición que el llamado “formato manga”, como en años anteriores. En correspondencia con estos formatos de edición, se observa que el grosor de los tebeos ha aumentado, editándose cada año más tebeos de más de 500 páginas (en 2014 fueron treinta, pero en 2015 han sido cincuenta y cuatro).
En lo relativo a las traducciones, es obvio que han seguido aumentando en detrimento de las ediciones nacionales. Casi un 70% de los cómics distribuidos en España ofrecen obras que proceden del exterior. Han sobrepasado el millar tanto las procedentes de América del Norte como las que tienen su origen en Europa, y las asiáticas han crecido sustancialmente durante 2015, hasta casi los 600 títulos. De hecho, se edita menos directamente en castellano de lo que se traduce del japonés (es porque las primeras ediciones han descendido levemente, diez títulos con respecto a 2014). El total de tebeos de nuevo cuño creados por nuestra industria quedó por debajo del 20% del total (19,4% en concreto). Los autores españoles siguen emigrando hacia el mercado exterior, creciendo este año la presencia de firmas de creadores nacionales en cómics de DC con respecto a los de Marvel. Las mujeres han tenido más presencia en tebeos de novedad, pero su crecimiento relativo es casi nulo.
La aventura es el género que reina sobre todos los demás, con creces, superando la mitad de los títulos publicados. Lo infantil se ha reducido en 2015 aún más que en 2014, al 7,8% de lo editado.
Los editores españoles siguen aferrándose a las ferias para lanzar sus productos, y el mes de mayor volumen editorial fue abril de 2015. Cinco editores controlan más de la mitad de la producción de cómic nacional: Panini, el grupo Planeta, ECC, Norma e Ivrea, por este orden, diferente al mostrado en 2014. Panini sigue dominando casi el 20% de la edición (19,61%). Si valoramos el esfuerzo editorial dirigido a editar obra española, estos sellos pierden importancia frente a otros, como Amaníaco, Anillo de Sirio, Astiberri, Bang, De Ponent, Diábolo, Dibbuks, El Jueves, La Cúpula, que dedicaron más de un 30% de su producción a obra española para su distribución en el ámbito nacional.
ANEXO I. ANTOLOGÍAS SATÍRICAS DE 2015
ANEXO II. PUBLICACIONES EN LENGUAS AUTONÓMICAS
Tebeos en catalán:
ANEXO III. TEBEOS CON FIRMAS ESPAÑOLAS
Tebeos con obra de español y en castellano:
[1]Los datos aquí aportados difieren de los indicados en informes anteriores, es cierto. Se debe a que nuestra base de datos está en constante revisión y mejora, incrementando los esfuerzos de catalogación cada año. Por ejemplo, aquí damos fe de cincuenta lanzamientos de tebeos genuinos en 2014 que no fueron contemplados anteriormente. Emitimos las cifras de años anteriores de nuevo porque así podemos establecer mejores comparativas, y lo hacemos a sabiendas de que esas diferencias no implican trastornos graves de los informes previos ya que las conclusiones siempre se obtienen partiendo de valores relativos, comparativos, proporciones o porcentajes.
[2] El último informe del MECD debe de estar equivocado aquí, porque la cifra de tirada media que se aportaba en 2013 era de 2.448 ejemplares por título y la que se indica para 2014 es de 6.201 ejemplares por título. Un incremento de un 8,7% supone 213 tebeos más, o sea 2.661 de tirada media en 2014.
La Asociación Cultural Tebeosfera es el grupo que gestiona el Gran catálogo de la historieta, la más rigurosa base de datos sobre cómic en España, que se emplaza en el sitio web tebeosfera.com. Los trabajos de estudio, catalogación y divulgativos que se desarrollan en ese sitio web son propiedad de la ACyT, salvo las imágenes –que son propiedad de sus editores, diseñadores e ilustradores–. ACyT no recibe subvención alguna, ni pagos de ninguna empresa, operando siempre con espíritu altruista e independiente. Desearíamos que los editores y distribuidores, así como los autores y los aficionados, colaborasen en lo sucesivo con nuestra asociación para poder emitir informes más completos cada año, todo ello con el fin de conocer mejor nuestra industria. Se ruega a los interesados (autores, editores, libreros, divulgadores) que nos indiquen los errores o faltas que aprecien en este informe.
Reproducción sujeta a la licencia de Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual 3.0 Unported.