Edición en gallego.
libro de historieta con 48 páginas, en color y en blanco y negro, encuadernación en cartoné con guardas ilustradas y cubiertas a color. Traducción de la obra publicada por Gallimard Jeneusse en 2007 'Le Roman de Renart' (adaptación a la historieta de clásico de la literatura francesa de mismo título). Traductor, David Gippini Fournier.
Texto de la contracubierta:
Le Roman de Renart, Mestre Raposo, é unha das obras literarias máis antigas escritas en francés. Foi redactada en forma de poema durante os séculos XII e XIII para parodiar a épica e a novela cortesá da época.
Os sucesos que senarran transcorren nunha sociedade animal, antropomórfica, e o seu principal protagonista é Renart, o raposo. Bruno Heitz adapta o gran clásico francés ao cómic e ofrécenos en divertidas viñetas as trepidantes aventuras deste personaxe que se cuestiona a orde establecida.
Desglose de contenidos.