Libro con 78 páginas impresas en color, encuadernación en cartoné, y cubiertas en color. Traducción a cargo de Anna Coll-Vinent.
Traducción del tebeo Mao et moi publicado originalmente por L'ecole des loisirs. Constó en créditos: "Impreso en Francia por Jean-lamour, Maxéville".
Información de la editorial:
En un pueblo del norte de China, a mediados de los años sesenta, un chico lleva una vida normal, parecida a la de muchos otros niños chinos.
Vive con sus padres, abuelos y sus dos hermanas en un pequeño apartamento.
Adora dibujar, pero como no tiene dinero para comprar papel, su hermana le trae de su colegio un trozo de tiza y dibuja en el suelo.
Un día, el presidente Mao proclama la revolución cultural. Es el principio de un periodo terrible. Cada día ocurren cosas infinitamente brutales, a menudo desgarradoras. El país entero, con los jóvenes a la cabeza, son fieles a su presidente. El chico de este libro, es Chen Jiang Hong, y es con su visión de entonces que explica a la vez la vida de su familia y uno de los periodos más vertiginosos y terribles de la historia contemporánea.