Traducir cómics, una cuestión muy seria

Traducir cómics, una cuestión muy seria

Edición:
Única
Fecha:
17-I-2019
Localización:
Université Bordeaux Montaigne. Salle C103A · Burdeos · GIRONDA · Francia
Contacto:

Recensión

L’UFR Langues et Civilisations et le groupe de recherche CHISPA (Cultures Hispaniques et hispano-américaines actuelles) (AMERIBER, EA 3656) ont le plaisir de vous inviter à deux rencontres avec l’enseignant-chercheur
et traducteur de l’Université de Cordoue
Contact : isabelle.touton@u-bordeaux-montaigne.fr
Composition et impression : DSIN-PPI Bordeaux Montaigne • Janvier 2019

Jeudi 17 janvier 2019 > 17-19h
Salle C103A > Atelier de traduction avec Paco Rodríguez Rodríguez:
« Traducir cómics, una cuestión muy seria » (animé par Nayrouz Chapin)


 
Creación de la ficha (2019): Félix López
CITA DE ESTA PÁGINA / CITATION:
Félix López (2019): "Traducir cómics, una cuestión muy seria" en Tebeosfera. Disponible en línea el en: https://www.tebeosfera.com/promociones/traducir_comics_una_cuestion_muy_seria.html