Libro de 240 páginas en color más cubiertas. Traducción del tebeo Haïkus de Sibérie, publicado en Francia por Sarbacane Editions en marzo de 2019.
Promoción editorial:
Una mañana de junio de 1941, Algiukas se despierta con el sonido de los soldados aporreando la puerta de su casa. Pocas horas después, se encuentra en un sofocante tren de mercancías que lo lleva, junto con su familia y muchos de sus vecinos, de su Lituania natal a las llanuras nevadas de Siberia. Allí tendrán que sobrevivir con lo mínimo, dormir donde y cuando otros se lo ordenen, escribir cartas y confiar en que alguien pueda leerlas. Pero Algis y los suyos no ceden a la desesperanza: recitan haikus, aprenden papiroflexia, preparan una sopa milagrosa con lo poco que tienen a su alcance y cantan para dar cobijo a sus recuerdos.
En una de las novelas gráficas más premiadas de los últimos tiempos, Jurga Vile y Lina Itagaki adaptan una historia real de exilio y supervivencia.