Libro en cartoné de 64 páginas en color más guardas y cubiertas.
Traduce dos episodios de 30 páginas del personaje belga Strapontin, el que da título al libro y Transpontí i la guerra dels taxis.
El primer episodio, con el título Ruée vers l'ivoire, se publicó originalmente en el semanario belga Tintin entre 1961 y 1962 (números 40/61 a 2/62). Más tarde fue recopilado por Lombard en el segundo álbum de su serie (1963, nº 18 de la colección Jeune Europe).
El segundo , titulado originalmente Strapontin et les taxis de Patatah, se publicó en el semanario belga Tintin entre 1962 y 1963 (números 48/62 a 10/63). Luego se recopiló en álbum en el número 24 de la colección Jeune Europe, tercero de la serie del personaje (Lombard, 1964).
Traducción: Albert Jané. Se acredita, erróneamente, a Berck como autor también del guión.